Indeks

z
z


Korisničko ime: Šifra: Zapamti me

 

Napiši novu temuOdgovori na poruku Pogledaj prethodnu temuPošaljite email-om prijatelju.Ko je sve pogledao ovu temu?Snimi ovu temu kao fajlPrintable versionPogledaj sledeću temu
Meni
Forum Početna
Korisničke grupe Korisničke grupe
 Chat
Skriptarnica Skriptarnica
Pravilnik Pravilnik
Lista članova Lista članova
Statistika Statistika
Uprava Uprava

Autor Poruka

ven0mous_dejvi


Offline


Pristupio: 16 Avg 2007
Poruke: 2
Studijska grupa: neki drugi fakultet

PorukaPoslao: Čet 16 Avg, 2007 13:41  Naslov:  Ima li ovde poznavalaca staroslovenskog jezika? Odgovoriti sa citatomDno straneNazad na vrh

Ako je odgovor DA, iste bih zamolio da mi prevedu "slovenska krv" na srpsku redakciju staroslovenskog (srpskoslovenski), posto pretpostavljam da se razlicite redakcije u mnogome razlikuju... Unapred zahvalan!!


Pogledaj profil korisnikaPošalji privatnu poruku  

karo


Offline


Pristupio: 23 Nov 2006
Poruke: 264
Studijska grupa: Istorija umetnosti

PorukaPoslao: Sub 18 Avg, 2007 00:16  Naslov:  (Bez naslova) Odgovoriti sa citatomDno straneNazad na vrh

словeнская kровь

e, ovako se pise, ali ovo я nije tako vec je to slovensko jat koje se pise nesto kao nase ћ sa malo zavijenim usicama...


Pogledaj profil korisnikaPošalji privatnu poruku  

flyin ovary


Offline


Pristupio: 20 Nov 2006
Poruke: 560
Studijska grupa: Filozofija

PorukaPoslao: Sre 29 Avg, 2007 23:02  Naslov:  (Bez naslova) Odgovoriti sa citatomDno straneNazad na vrh

e sad jedna mala zackoljica iz kulturologije sretena petrovica, profesora jako popularnog na fakultetu od preko puta:

kaze covek za sledece pojmove (u pitanju su nazivi za neke duhove ili demone) da su karakteristicni za SVE slovene, pa me zanima kako se citaju:

дивъ, бъсъ.

red ispod, rech навъ transkribovana je kao 'navie', no ipak bih voleo second opinion.

_________________
They seem to live in Panavision
On a TV screen or in a non-stop dream
UNIDENTIFIED MEN

Pogledaj profil korisnikaPošalji privatnu poruku  

karo


Offline


Pristupio: 23 Nov 2006
Poruke: 264
Studijska grupa: Istorija umetnosti

PorukaPoslao: Sub 01 Sep, 2007 18:29  Naslov:  (Bez naslova) Odgovoriti sa citatomDno straneNazad na vrh

pa...
DIV i BES, rekla bih, mada ovde u recniku crkvenoslovenskog jezika pise BjaS.....nemam sad taj font, ali kao
Citat:
я nije tako vec je to slovensko jat koje se pise nesto kao nase ћ sa malo zavijenim usicama...
словeнская kровь


pa se to i cita bjas... ali verovatno je i ovo prvo ispravno jer je druga redakcija..

a, treca rec..jel' to kao lukav u prevodu, a? nema ga doduse u recniku...nesto slicno...
ne znam kako se cita....mozda samo NAV ili NAVIJE

inace, sto se ovih jezika tice (srpsko/staro/ruskoslovenskog) najbolje je da se uvek konsultujete (ako imate vece textove za prevod) sa nekim iz crvenog ili monaskog reda:) jer oni znaju + posle samo pogledajte u recnik za neke reci koje su vam sumnjive ili koje oni nisu uspeli da prevedu (jer oni bolje znaju samo one izraze koje koriste u sluzbi)

pozzz Smajli


Pogledaj profil korisnikaPošalji privatnu poruku  

ven0mous_dejvi


Offline


Pristupio: 16 Avg 2007
Poruke: 2
Studijska grupa: neki drugi fakultet

PorukaPoslao: Pet 11 Jan, 2008 19:00  Naslov:  (Bez naslova) Odgovoriti sa citatomDno straneNazad na vrh

A "Srpski ponos"? Zahvaljujem jos jednom...


Pogledaj profil korisnikaPošalji privatnu poruku  

fortissimus


Offline


Pristupio: 26 Jan 2008
Poruke: 59
Studijska grupa: neki drugi fakultet

PorukaPoslao: Pon 28 Jan, 2008 17:38  Naslov:  (Bez naslova) Odgovoriti sa citatomDno straneNazad na vrh

сербское поношенiе

_________________
Benedictus qui venit in nomine Domini!Hosanna in excaelis!

Pogledaj profil korisnikaPošalji privatnu poruku  
Prikaži poruke iz poslednjih:      
Napiši novu temuOdgovori na poruku Pogledaj prethodnu temuPošaljite email-om prijatelju.Ko je sve pogledao ovu temu?Snimi ovu temu kao fajlPrintable versionPogledaj sledeću temu



Sva vremena su GMT + 2 sata
Prevod by CyberCom
1242 Attacks blocked

Powered by phpBB2 Plus, based on phpBB © 2001/6 phpBB Group :: StudFor Template by brutt&brutt & Studentski Forum